Vuoi seguirmi buono-buono, o devo metterti le manette?
You want to come along peaceful or want me to use these cuffs on you?
Questo indica un potenziale cambiamento esplosivo, buono o cattivo.
What this indicates to me is the potential for explosive change, - good and bad.
Amico, mi fai pagare il "buono" o il "nuovo"?
Well, friend, are you chargin' me for good or for new? Ahhhh...
Sì, ma non è buono, o sbaglio?
Yeah, but it's not good, is it?
Sai che ti dico, buono o cattivo, io questo intanto lo lego.
I'll tell you one thing. Good or bad, I'm tying this guy up.
Non capisco se lui è buono o cattivo
I don't know whether he's good or bad
Perché non v'è nulla di buono o di cattivo che il pensier non renda tale.
Well, then 'tis none to you, for there is nothing either good or bad... but thinking makes it so.
Questo e un hmmm buono o cattivo?
Is that a good "hmm" or a bad "hmm"?
E' un buono, o un cattivo?
is he a good man or a bad man?
Nessuno e' soltanto buono o soltanto cattivo.
No one's all good or evil.
Ebbene, Maia, ora pensi che sono uno buono o uno cattivo?
SO, MAIA, NOW DO YOU THINK I'M A GOOD GUY OR A BAD GUY?
Non sono nato come Richard Albert, sono nato come essere umano, dopodiché ho imparato tutto questo bagaglio di cose che sono, che sono buono o cattivo, se raggiungo risultati o fallisco...
I wasn't born Richard Albert, I was just born as a human being and then I learned this whole business of who I am, whether I'm good or bad, achieving or not...
Qual e' la sua storia, e' un buono o un cattivo?
What's his story, is he a good guy or a bad guy?
Ciò che sono, se buono o cattivo, se sto avendo successo o no, tutto questo viene appreso lungo il percorso.
"The business of who I am and whether I'm good or bad, or achieving or not, all that's learned along the way."
Ogni prodotto ha il risultato sia buono o cattivo.
Every product has the results either good or bad.
Per questo mi preoccupo tanto se il tempo è buono o meno.
See, and that's why I concern myself with the weather so much.
È un sospiro buono o cattivo?
Is that a good sigh or a bad sigh?
Ogni elemento ha il risultato sia buono o cattivo.
Every item has the results either good or bad.
Se Lei e' il poliziotto buono o il poliziotto cattivo.
On whether you're the good cop or the bad cop.
Sono un buono o un cattivo per te?
Am I a bad guy or a good guy to you?
Non mi e' molto chiaro cosa sia buono o cattivo.
Good and bad is not so clear to me.
Tipo... in senso buono o cattivo?
Like, good cried or bad cried?
33 FATE l’albero buono, e il suo frutto sarà buono; o fate l’albero malvagio, e il suo frutto sarà malvagio; poichè dal frutto si conosce l’albero.
33 "Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for the tree is known by its fruit.
Tempismo buono o no, io li amo.
Good timing or bad timing, I love them.
Tutto cio' che fa l'uomo, di buono o cattivo, alla fine si trasformera' in polvere.
Everything humans do, either good or bad, will eventually turn to dust.
Il cibo... di solito, o e' buono... o e' gratis.
Food is usually either good or free.
Sei il poliziotto buono o quello cattivo?
You good cop or the bad cop?
Un ragazzo, buono o cattivo che sia, si e' fatto strada nel suo cuore e... ovviamente lei lo vuole ancora.
Some guy, good or bad, he's charmed his way into her heart, and obviously she wants more.
Quale parte ti piace di piu', il poliziotto buono o cattivo?
Which do you like better, good cop or bad cop?
Non so se sara' usato per qualcosa di buono o cattivo.
I do not know if it will be used for good or for evil.
Problema: non sai cosa è buono o come usarlo.
Problem: You don’t know what it is good for or how to use it.
Ogni elemento ha impatti sia buono o cattivo.
Every product has the impacts either good or bad.
L'uso del bambino, è usato separatamente, indipendentemente dal buono o dal cattivo.
Baby use, is used separately, regardless of good or bad.
Ogni prodotto ha impatti sia buono o cattivo.
Every item has the results either great or bad.
Epidemiologia è la scienza che studia come, nel mondo reale, qualcosa sia per noi buono o cattivo.
Epidemiology is the science of how we know in the real world if something is good for you or bad for you.
(Risate) (Applausi) Quando un cliché visivo è buono o cattivo?
(Laughter) (Applause) When is a visual cliché good or bad?
Non c'è niente di buono o cattivo, come diceva Shakespeare in "Amleto", è il pensiero a renderlo tale.
There is nothing either good or bad, as Shakespeare told us in "Hamlet, " but thinking makes it so.
Ma in realtà il potere non è più intrinsecamente buono o diabolico del fuoco o della fisica.
But in fact power is no more inherently good or evil than fire or physics.
Perciò è lo stesso principio per Amazon e Netflix, ma ora, invece di decidere se uno show sarà buono o no, state decidendo se una persona sarà buona o no.
So it's the same principle as Amazon and Netflix, but now instead of deciding whether a TV show is going to be good or bad, you're deciding whether a person is going to be good or bad.
Voglio dire, Babbo Natale sa se sei buono o cattivo vero?"
I mean, Santa Claus knows if you're naughty or nice, right?"
"niente è buono o cattivo / se non è tale nel nostro pensiero."
(Laughter) That seems like a one-question IQ test.
egli ne farà la stima, secondo che l'animale sarà buono o cattivo e si starà alla stima stabilita dal sacerdote
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
2.770171880722s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?